Автор Тема: Тафсир Багави 73. Сура АЛЬ-МУЗАММИЛЬ ЗАКУТАВШИЙСЯ  (Прочитано 34 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн РабАллаха

  • Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Сообщений: 237
  • Свидетельства о нем: +10/-0
    • E-mail
Еще никто не оценил!
Тафсир Багави Сура 73 «Закутавшийся»
Мекканская сура. Состоит из 20 аятов. С именем Аллаха Всемилостивого, Милостивого.
"1. О закутавшийся!
 2. Простаивай ночь без малого,
 3. половину ночи или чуть меньше того,
 4. или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением."
" О закутавшийся!" - то есть завернувшийся в одежду. На самом деле слово «муззаммиль» изначально происходит от «мутазаммиль» в котором буква «Та» ассимилировалась с буквой «За». Точно также дело обстоит со словом «Муддассир» (Завернувшийся - см. следующую суру), которое произошло от «Мутадассир, где буква «Та» ассимилировалась с буквой «Даль». Когда человек заворачивается в свою одежду, арабы говорят: «тазаммаля» или «тадассара».
Судди сказал: Аллах пожелал этим сказать: «О спящий! Встань и молись!». Ученые сказали, что такое обращение («О закутавшийся») к пророку (Салляллаху алейхи уа саллям) было в начале откровения, еще до того, как он начал призывать людей как посланник. После же обращение к нему стало словами «пророк» и «посланник» (в форме «О пророк!» или «О посланник!»).
«Простаивай ночь» - то есть в молитве. «без малого» - В начале (ислама) ночной намаз был фардом (обязательным).
Теперь Аллах разъясняет, какой должна быть продолжительность намаза:
«половину ночи или чуть меньше того» - (минимум) до трети ночи. «или прибавь к этому» - (прибавь) к половине ночи (максимум) до двух третей ночи. Аллах предоставил выбор посланнику (Салляллаху алейхи уа саллям) молиться между этими границами. Соответственно пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) и его сподвижники выстаивали ночную молитву в рамках указанного. Но бывало так, что человек не знал, когда наступит треть ночи, когда половина, а когда (проходили_ две трети ее. Поэтому бывало люди выстаивали до утра из страха, что не соблюдут положенный период времени. Это стало настолько тяжким для них, что у них (от продолжительного стояния) опухали ноги. Аллах смилостивился над ними и дал им облегчение, отменив это (положение) словами: «Читайте же из Корана то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные …». Таким образом (шариатские) положения, изложенные между началом и концом суры, стали Сунной (а не фардом, как были).
Передается, что Саид бин Хишам сказал: "Я отправился к Аише и спросил (ее): "О мать правоверных! Расскажи мне о нраве посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)?" На что она ответила: "Разве ты не читал Коран?" Я сказал: "Да (читал)!" Она сказала: "Так вот, нравом пророка Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) был Коран!" Я спросил: «А выстаивание (в молитве) посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) было каким, о мать правоверных?». Она ответила: "Разве ты не читал суру "Закутавшийся"? Я ответил: "Да! (читал)". Она сказала: «В начале этой суры Аллах сделал фардом (обязательным) выстаивание (в молитве). На протяжении года посланник Аллаха  (Да благословит его Аллах и приветствует!) и его сподвижники выстаивали намаз так, что их ноги опухали. Аллах удерживал это положение на небе двенадцать месяцев, а затем в конце этой суры ниспослал облегчение. После этого ночное выстаивание стало добровольной молитвой после обязательной.
Мукатиль и Ибн Кайсан сказали: Это положение (об обязательности ночного намаза) было в Мекке, до того как была вменена в обязанность пятикратная молитва. Затем же это было отменено предписанием пятикратной молитвы.
«и читай Коран размеренным чтением» - Ибн Аббас сказал: «(это значит) разъясняй его ясно». Хасан сказал: «читай его ясным чтением». Муджахид сказал: «Читай неспеша, с расстановкой». Къатада сказал: «чекань слова отчетливо». Так же от Ибн Аббаса передается: «читай легко (непринужденно): три аята, четыре или пять».
Передается от Катады, что был спрошен как-то Анас: "Каково было чтение пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!)?". На что он ответил: "Было оно протяжным, затем он прочитал: "Бисми-Лляяхи-р-Рахмаанир-Рахиим» при этом тянул «Бисмилля-я-яхи», тянул «Аррахма-а-ани» тянул «Аррахи-и-и-им".
Передается, что Абу Ваиль сказал: "Один человек пришел к Ибн Масуду и сказал: «Этой ночью за один ракят я прочел (все суры) муфассаля. Тот ответил: «Ты пробормотал их как стихи». «Я знаю соразмерные (по длине и темам) суры, которые пророк Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) объединял друг с другом, читая по две по две в каждом ракяте». И он перечислил двадцать сур из Муфассаля.
Передается, что Абдуллах ибн Масуд сказал: Не сыпьте словами Корана подобно тому, как сыпете тряской засохшие финики, не бормочите ими как стихи. В дивных местах – останавливайтесь, старайтесь содрогнуть ими сердца. Пусть заботой вашей не будет конец суры (как быстрее дойти до него).
Передается, что Сахль ибн Саъд ас-Саиди сказал: Как-то раз когда мы читали Коран к нам вышел посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «Слава Аллаху! Книга Аллаха – одна, а среди вас и красные, и белые и черные. Читайте Коран прежде чем появятся люди, которые будут читать Коран, выговаривая его буквы (идеально) прямо и ровно подобно прямоте стрелы, но при этом он не опускается ниже их гортани (не входит в их сердца). Они хотят получить награду (за чтение Корана) сразу (стремясь к довольству и похвале людей в этом мире), но не откладывают ее получение на потом (в ахирате у Аллаха).
Передается, что Аиша (да смилуется над ней Аллах) сказала: Пророк Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует) всю ночь выстоял намаз с одним аятом из Корана. Это же передал Абу Зарр: Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует) провел в намазе всю ночь с одним аятом до самого утра. И этот аят следующий: "Если Ты их накажешь, то ведь они - Твои рабы, а если Ты простишь их, то ведь Ты - Велики, Мудрый!" (Аль-Маида 118)
«Закутавшийся» 5
" Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова."
«Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова» - (дословно: тяжелые) Ибн Аббас, Да будет доволен им Аллах, сказал: «(Тяжелые означает) «серьезные». Хасан сказал: «Языком быстро суру прочесть легко а вот воплотить ее на практике – тяжело». Катада сказал: «Клянусь Аллахом тяжелое слово это Его фарды (обязательные предписания) и рамки шариата». Мукатиль сказал: «(слово) тяжелое по причине приказов, запретов и рамок шариата». Абуль-Алия сказал: «Тяжелое (весомое своими) обещаниями, угрозами, халялями и харамами». Сказал Мухаммад ибн Кааб: «Тяжелое для лицемеров». Сказал Хусейн ибн Фадль: «Слово легкое для языка, но тяжелое, но на весах». Аль-Фарра сказал: «Не легкомысленное, пустое слово, а напротив слово основательное и авторитетное, ведь это слово нашего Господа». Ибн Зайд сказал: «Это слово, клянусь Аллахом тяжелое (весомое), благодатное и благословенное. Подобно тому, как оно весомо в этом мире, оно будет весомо и в Судный день на весах».
Передается со слов Аиши, супруги пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) что аль- Харис ибн Хишам спросил посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): «О посланник Аллаха! Как к тебе приходит откровение?». Ответил посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): «Иногда оно приходит как звон колокольчика, и это самое тяжелое для меня. Затем оно уходит, а я уже усвоил и запомнил его. Иногда же передо мной предстает ангел в облике человека. Он говорит мне, а я запоминаю, что он говорит». Аиша сказала: «Я видела его в то время, когда ему посылалось откровение зимой в очень холодную погоду, и когда оно завершалось, на его лбу выступал пот».
«Закутавшийся» 6
" Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению."
Слова Всемогущего и Великого: «Воистину происходящее ночью» то есть все часы ночи. Каждый час ночи является произошедшим (событием ночи). Ночные часы названы «наашиат» (происходящее) потому, что они происходят то есть появляются, наступают. Отсюда же выражение «Произошла туча», которое употребляют, когда появляется туча. Поэтому все, что случается и наступает ночью, оно происходит ночью, и его можно назвать «Нааши» (происходящий). «Наашиат» же является множественным числом (и означает происходящие события).
Ибн Абу Муляйка сказал: "Я спросил об этом Ибн Аббаса и Ибн Зубайра и они мне они ответили: "Вся ночь – «наашиат». Саид ибн Джубайр и Ибн Зайд сказали: наашиат это тот период ночи, в котором выстаивают намаз. На эфиопском языке наашиат означает стоять, выстаивать; так например, когда какой-то человек встает про него говорят: "Нашаа фулян». Аиша сказала: «нааши’ат» это (ночное) выстаивание после сна. Ибн Кайсан сказал: это выстаивание в конце ночи. Икрима сказал: это выстаивание от начала ночи. От Али ибн Хусейна передается, что он молился между магрибом и иша и говорил: это (время) «наашиат» ночи. Хасан сказал: все молитвы после иша (времени ночной молитвы) - «наашиат» ночи. Азхари сказал: Наашиат ночи означает ночное выстаивание и является отглагольным именем произведенным по формуле «Фаъилят» подобно слову «’Афийат» (благополучие) которое (произведено по этой же формуле) и равносильно (основному отглагольному имени) ‘Афв.
«сильнее по действию» - Ибн Амир и Абу Амр прочли с кясрой над «Вав»ом и удлинением (буквы «Та») в виде «Витаа’ан», что означает согласованность, слаженность, взаимное соответствие. Так говорят например: «Ваата’ту фуляянан» - «Я согласовал свои действия с таким-то человеком». То есть имеется ввиду, что ночью гармония между сердцем, слухом, видением и языком сильнее, их взаимодействие слаженнее чем днем (по причине тишины и покоя). Остальные прочли с фатхой над «Вав»ом и сукуном над «Та» в виде «Ват’ан» (тяжесть). В этом случае смысл будет такой: Для молящегося тяжелее и затруднительнее молиться ночью, чем днем потому, что ночь предназначена для сна и отдыха. Пример употребления слова «Ват’» в значении тяжесть, трудность мы видим в следующих словах посланника Аллаха (Салляллаху алейхи уа саллям): «О Аллах! Усиль твой «Вата’» (нажим, тяжесть наказания) на племя Мудар» - (Бухари, 11/ 193-194; Муслим, 1/466-467).
Ибн Аббас сказал: Они молились в начале ночи, так как это сильнее по тяжести (уверенности) то есть это надежнее для того, чтобы подсчитать, (чтобы быть уверенным,) что вы отстояли положенное для вас Аллахом время. Ведь человек если заснет (не сделав намаз в начале времени) не знает, когда проснется. Катада сказал: «Вернее (эффективнее) для извлечения блага и надежнее для чтения». Аль-Фарра сказал: Вернее для выстаивания, то есть весомее и легче для молящегося чем в дневные часы. Потому, что день сотворен для дел рабов, а ночь для уединения, поэтому поклоняться ночью легче. Было сказано: «Сильнее по активности, эмоциональности (поклонения)». Ибн Зейд сказал: «Ночью сердце более свободно от забот чем днем поскольку меньше занято насущными нуждами и проблемами». Хасан сказал: «Эффективнее для извлечения блага и противодействия шайтану».
«и яснее по изложению» - то есть вернее по чтению и правильнее по речи потому что люди успокаиваются и шум голосов стихает. Кальби сказал: «Яснее для проговаривания Корана». В общем вывод такой, что ночное поклонение эмоциональнее, искреннее, благодатнее а потому и выше по награде чем дневное.
«Закутавшийся» 7
" Воистину, днем ты бываешь подолгу занят "
«Воистину, днем у тебя долгие хлопоты» - (долгий «сабх») то есть у тебя много дел требующих решения, ты крутишься, бегаешь туда сюда для своих нужд и занятий. «Сабх» вообще означает «быстрое движение». Отсюда же происходит сибаха (плавание) в воде. Также было сказано: «долгий сабх» означает «много свободного времени» для сна и повседневных хлопот так, что молись ночью (то есть можешь смело молиться ночью целого дня тебе хватит и для сна и для дел). Яхья ибн Маъмар прочел с диакритической точкой над «Ха» в виде «Сабĥан», что означает (днем у тебя долгий) отдых и облегчение для тела. В этом значении слово «Сабĥ» употребляется в следующих слова пророка (Салляллаху алейхи уа саллям), сказанных Аише, когда она помолилась против (прокляла) какого-то вора: «Ля тусаббиĥии - Не облегчай ему своей молитвой против него», то есть «не делай его участь более легкой своей молитвой против него».   «Закутавшийся» 8-14
 " Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью.
 9. Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
 10. Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво.
 11. Оставь Меня с обвиняющими во лжи, которые пользуются мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
 12. Воистину, есть у Нас оковы и Ад,
 13. еда, которой давятся, и мучительные страдания.
 14. В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка."
«Поминай же имя Господа твоего» - Таухидом (Единобожием) и возвеличиванием.
«и посвяти себя Ему полностью» - (таБаТТаЛь таБТиЛя) Ибн Аббас и другие сказали: «Будь искренним к Нему со всей искренностью». Хасан сказал: «Стремись (к нему)».
Ибн Зайд сказал: «Высвободись (от всего лишнего) для поклонению Ему». Суфьян сказал: «Вверься Ему полностью». Было сказано: «Полностью отрежь себя (отрешись от всего, устремляясь только) к Нему» и это основное значение (, из которого проистекают все остальные вышеприведенные смыслы) этого слова. Так например говорится «Батальту ащ-щей», что значит «отрезал какую-то вещь», или говорят: «Садакатун батлятун», что означает отрезанная садака, то есть расходуемое имущество, отчуждаемое от его владельца так, что он теряет все права на него. «Ат-табтиль» же является отглагольным именем образованным по формуле «таф’ииль» и означает разрезание, резка. Так например говорят: «баттальтуху» - я изрезал его. Итак выражение в аяте «фатабатталь» означает «отрежь себя к нему» (отрешись от всего к нему). Поэтому то в аяте продолжение «табтиля» - полным отрешением. Ибн Зайд сказал: «отрешение (отрешенность) это отстранение от земной жизни и того, что в ней и стремление к тому, что у Господа (награде в ахирате)».
«Господь востока и запада» - Жители Хиджаза, Абу Амр и Хафс слово «Господь» прочли с даммой над буквой «Ба» (в виде: Раббу), то есть в именительном падеже, сделав его подлежащим в новом предложении. Остальные прочли в родительном падеже (с кясрой над буквой «Ба»), сделав его прилагательным относящимся к слову «Господь» в предыдущем аяте: «Поминай же имя твоего Господа». (Тогда смысл будет такой: «Поминай же имя Господа твоего … Господа востока и запада»).
 «нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем» - (Уакилем) то есть возьми его Управляющим в твоих делах и препоручи их Ему.
«Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво» - Это положение отменено аятом о сражении.
«Оставь Меня с обвиняющими во лжи, которые пользуются мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку." - Это было ниспослано о курайшитской знати, которые насмехались (над пророком (Да благословит его Аллах и приветствует!)). Мукъатиль ибн Хайан сказал: Это было ниспослано по поводу тех, кто кормил (кафиров) едой в битве при Бадре. Не прошло много времени, как они были убиты.
«Воистину, есть у Нас» - имеются у Нас в Последней жизни.
«оковы» - огромные кандалы, которые никогда не разорвутся. Кальби сказал: железные цепи. «и Ад».
«И еда, которой давятся» которая не глотается и застревает в глотке, не проходит вниз и не выходит назад. Эта еда - Заккум и Дарииъ.
«и мучительные страдания. В тот день земля и горы сотрясутся» то есть содрогнутся и будут колебаться. «и горы превратятся в холмы сыпучего песка» (Махиилян) - то есть в текучие пески (зыбкие или зыбучие пески). Кальби сказал: Это такой песок, что если ты его зачерпнешь, то близлежащие массы песка сразу заполняют освободившееся место. Так например когда ты расшатал низ песка, и он обваливается сверху, арабы говорят: «Ты осыпал его, осыпаешь осыпанием».
«Закутавшийся» 15-20
 " Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.
 16. Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.
 17. Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?
 18. Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.
 19. Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.
 20. Воистину, твой Господь знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее. Аллах определяет меру дня и ночи. Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния. Читайте же из Корана то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. Читайте же из него то, что необременительно для вас, совершайте намаз, раздавайте закят и одолживайте Аллаху прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Аллаха прощения, ведь Аллах - Прощающий, Милостивый"
«Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.  Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой."  - то есть хваткой жесткой, изнуряющей, что означает: «Мы наказали его жестокой расправой». Это устрашение Мекканским кафирам.
«Как же вы спасетесь, если не уверуете " - какое может быть для вас спасение в День воскресения в то время, как вы были неверными в мирской жизни, то есть, когда вы достигнете Судного дня у вас не будет никакой возможности спастись. Также было сказано, что смысл этого следующий: «Каким именно образом вы хотите спастись от наказания Дня воскресения, то есть посредством чего (каких деяний) вы рассчитываете защититься если вы неверные?». «в тот день, который заставит поседеть младенцев?" – то есть убелит сединой своим ужасом и суровостью. Это будет во то время, когда Адаму скажут: "Встань и отправь группу людей ада из числа твоих потомков".
Затем Аллах описал ужас этого Дня словами: «Небо будет расколото в нем» - то есть разломится там, в том месте по причине нисхождения ангелов туда. Другие сказали, что местоимение «Нём» относится к Господу и тогда смысл будет: («из-за Него» то есть) «из-за Его приказа», «из страха перед Его величием».
«и обещание Его непременно исполнится» - то есть сбудется. «Воистину, это» - то есть аяты Корана. «Назидание» - то есть напоминание и поучение. «и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу» - тем, что уверует и будет повиноваться.
«Воистину, твой Господь знает, что ты простаиваешь менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее» - Жители Мекки и Куфы прочли слова «или половину ее, или треть ее» с винительным падежом букв «Фа» и «Са» и с даммой над обеими буквами «Ха» в виде «уа нисфаху уа сулюсаху», что дает смысл: (Ты выстаиваешь иногда менее двух третей ночи, а) иногда выстаиваешь половину, а иногда треть (ночи). Остальные прочли с родительным падежом букв «Фа» и «Са» и с кясрой над обеими буквами «Ха» в виде: «уа нисфихи уа сулюсихи», как продолжение выражения «(менее) двух третей» (что дает смысл: Ты выстаиваешь иногда менее двух третей ночи, а иногда менее половины, а иногда менее трети ночи).
«и часть тех, кто с тобой» то есть часть верующих, которые выстаивали молитву вместе с ним. «Аллах определяет меру дня и ночи» - Ата сказал: От него не скрыто знание того, что вы делаете, то есть Он знает величину дня и ночи и знает величину того, сколько вы выстояли (в молитве) ночью. «Он знает, что вам не сосчитать этого» - Хасан сказал: Они стояли (в молитве) до тех пор, пока не опухали их стопы, и тогда было ниспослано: «Он знает, что вам не сосчитать этого», что означает: «Вы не справитесь с этим (ночным выстаиванием)». Мукатиль сказал: Человек бывало молился всю ночь опасаясь того, что не выполнит ту норму стояния, что ему приказана. И тогда Аллах сказал: «Он знает, что вам не сосчитать этого», то есть, «Вы не сможете определить (продолжительность) этого».
«И потому Он простил вам» -  Удостоил вас прощением и облегчением.
«Читайте же из Корана то, что необременительно для вас» - имеется ввиду в молитве. Хасан сказал: то есть в молитвах магриб и иша. Кайс ибн Абу Хазим сказал: «Я помолился в Басре за Ибн Аббасом. В первом ракяте он прочел Фатиху и первый аят суры Бакара. Затем (когда) встал на второй ракят, прочел Фатиху и второй аят суры Бакъара. Затем рукуъ и когда завершил намаз, повернулся к нам лицом и сказал: Всемогущий и Великий Аллах говорит: «Так читайте же то, что для вас легко из Корана».
Передается от Анаса ибн Малика, что он слышал, как посланник Аллаха (Салляллаху алейхи уа саллям) говорил: «Кто прочтет 50 аятов за день или за ночь не записывается в числе беспечных (небрегущих). Кто прочтет сто аятов, записывается в числе покорных рабов (къаанитун). Кто прочтет две сотни аятов, Коран не будет его оспаривать (что его мало читали). А кто прочтет пятьсот аятов ему записывается один кинтар награды.
Передается, что Абдуллах ибн Амр сказал: Сказал мне посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): Прочитывай Коран за каждый месяц. Он ответил: "Я нахожу в себе силы (на большее)". Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал на это: «Тогда прочитывай его за двадцать дней». Тот ответил: "Я нахожу в себе силы (на большее)". На что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: "Тогда прочитывай его за семь дней, но больше этого (скорость) не увеличивай!".
Слова Всемогущего и Мудрого Аллаха: «Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха» то есть путешествующие ради торговли в поисках пропитания от Аллаха. «а другие сражаются на пути Аллаха» - и не могут выстаивать ночную молитву. Ибрахим передает, что Ибн Масуд сказал: «Кто привезет в какой-нибудь из мусульманских городов какой-либо товар, претерпевая (трудности торговли) и надеясь (на награду от Аллах), а затем продаст его за адекватную на тот день цену, возвышается у Аллаха до степени шахидов». Затем Ибн Масуд (в доказательство своих слов) прочел слова (из аята): «… что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха».
«Читайте же из него то, что необременительно» - то есть то из Корана, что необременительно для вас. Толкователи сказали, что это положение было действительным в начале ислама, затем было отменено пятикратной молитвой, которая предписывается в (сразу последующих) словах аята: «Совершайте намаз, раздавайте закят и одолжите Аллаху прекрасный заем» - Ибн Аббас сказал: «(расход) помимо закята (на) поддержание родственных уз и угощение гостей».
«Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха лучшим» то есть вы обнаружите, что награда за это в Последней жизни лучше чем то что вы дали. «и большим по вознаграждению» - чем то, что вы оставили и не приготовили (для ахирата). Слова «лучшим» и «большим» стоят в винительном падеже в качестве второго прямого дополнения. Слово «находить», когда оно в значении «обнаруживать», является переходным для обоих прямых дополнений. По терминологии Басрийской языковой школы это называется «Фасль», а по терминологии Куфийской школы – «Имад» и он не относится к какому-либо синтаксическому падежу.
Передается, что Харис ибн Сувайд передал, что Абдуллах сказал: Посланник Аллаха (Салляллаху алейхи уа саллям) спросил: «Для кого из вас его собственное имущество милее, чем имущество его наследника?». Ответили: «О посланник Аллаха! Нет среди нас такого, чтобы его собственное имущество не было бы для него милее, чем имущество его наследника». Он сказал: «Знайте, что вы говорите». Они ответили: «Мы не знаем по другому, о посланник Аллаха!». Он сказал: «Нет никого среди вас, чтобы имущество его наследника не было бы для него милее, чем свое имущество». Спросили: «Как это, о посланник Аллаха?!». Он ответил: «Ваше собственное имущество это только то, что вы приготовили (для ахирата, раздавая его на пути Аллаха). А то, что вы оставили (и не раздали) – то имущество вашего наследника».
«Просите же у Аллаха прощения» - за ваши грехи. «Ведь Аллах - Прощающий, Милостивый».



Теги:
 
Share this topic...
In a forum
(BBCode)
In a site/blog
(HTML)


Powered by EzPortal