Автор Тема: Тафсир Багави 65. Сура АТ-ТАЛАК РАЗВОД  (Прочитано 789 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн РабАллаха

  • Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Сообщений: 237
  • Свидетельства о нем: +10/-0
    • E-mail
Тафсир Багави 65. Сура АТ-ТАЛАК РАЗВОД
« : Ноябрь 18, 2017, 12:07:04 pm »
Еще никто не оценил!
Сура «Ат-Таляк» - Развод
Мединская сура.
Состоит из 12 аятов.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Всемилостивого, Милостивого.
1) «О пророк, когда вы разводите женщин, то разводите их согласно их сроку, и отсчитывайте срок. И бойтесь Аллаха, Господа вашего, не выводите их из ваших домов, и сами они пусть не выходят, только если не совершат явную мерзость. Таковы границы Аллаха, а кто преступит границы Аллаха, то он притеснил самого себя. Ты не знаешь, быть может Аллах после этого устроит какое-нибудь дело».
«О пророк, когда вы разводите женщин» - Сначала идет обращение к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а затем к его общине, потому, что он выдвинут вперед общины, чтобы руководить ею. Поэтому обращение ко всей умме происходит через него. Также было сказано, что смысл обращения таков: «О пророк, скажи своей общине: когда вы разводите женщин …».
«когда вы разводите женщин» - т.е. когда собираетесь дать им развод. Это оборот речи, как например в аяте: «А когда читаешь Коран, то прибегай к Аллаху» - (16/98). Имеется ввиду: «А когда собираешься читать».
«то разводите их согласно их сроку» - т.е. давайте развод в период чистоты (отсутствия менструации), с которого и будет отсчитываться их срок. Ибн Аббас и Ибн Умар читали несколько иначе: «то разводите их в начале их сроков».
Этот аят ниспослан по поводу Абдуллаха ибн Умара, который развел свою жену в то время, как у нее были менструации. Передается с цепочкой от Нафи‘ со слов Абдуллаха ибн Умара, что во времена посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он дал развод своей жене в то время как у нее были менструации. Умар ибн ибнуль-Хаттаб спросил об этом посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Вели ему, чтобы он вернул ее. Затем пусть продержит ее пока она не очистится, затем снова наступят менструации, а затем еще раз очистится и уже потом, если хочет, пусть оставит в женах, а если хочет, то разведет ее, не вступая с ней в половую близость. Это и есть тот срок, согласно которому Аллах приказал разводить жен».
Также это передал Салим со слов Ибн Умара, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вели ему, чтобы он вернул ее. Затем, пусть разводит ее, когда она чиста (от менструаций), или беременна».
Это же передал Юнус ибн Джубайр и Анас ибн Сирин со слов Ибн Умара, только в передаче приказ посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не содержит слов «затем снова наступят менструации, а затем очистится».
Передается с цепочкой от Шафи‘и, что он передал, что Абуз-Зубайр слышал, как вольноотпущенник Аззы Абдур-Рахман ибн Айман спросил Абдуллаха ибн Умара «Каково твое мнение по поводу человека, который развел свою жену в то время, как у нее менструации?». Ибн Умар ответил: «Абдуллах ибн Умар тоже развел свою жену в то время, как у нее были менструации, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вели ему, чтобы он вернул ее. А затем, когда она очистится, пусть или разведет ее, или оставит»». Ибн Умар продолжил: «Как и сказал Аллах, Могуч Он и Велик: «О пророк, когда вы разводите женщин, то разводите их в начале их сроков» или «к началу их сроков». Сомнение происходит от Шафи‘и.
Также Хаджжадж ибн Мухаммад передал со слов Ибн Джурайджа, что Ибн Умар сказал: «А затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочел: «О пророк, когда вы разводите женщин, то разводите их в начале их сроков»».
Знай, что развод, данный во время менструаций или послеродовых кровотечений (нифас), является бид‘атом (не соответствует сунне). Точно так же и развод, данный в период чистоты, в котором произошло половое сближение. Как и сказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «а если хочет, то разведет ее, не вступая с ней в половую близость».
Развод по сунне же заключается в том, чтобы человек развел жену в период чистоты, во время которого не вступал с ней в половую близость. Эти нормы касаются женщины, для которой является обязателен отсчет периодов къар’. Что касается того, чтобы давать развод в период менструации женщине, которая еще не вступала в половую близость, или разводить девочку, у которой еще вообще не было менструаций, или после совокупления разводиться с той, которая вообще перестала менструировать, или после совокупления или выхода крови разводиться с беременной, то это и не бид‘ат, и не сунна. Не является бид‘атом разводить женщин в таком положении потому, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Затем дай ей развод, когда она чистая или беременная».
Что касается платного развода хуль‘ во время менструаций, или в период чистоты, в котором произошла половая близость, то это не является бид‘атом потому, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил Сабиту ибн Кайсу расторгнуть брак за выкуп без дознания ее положения. Ведь если бы хуль‘ не был разрешен в любом положении женщины, то посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, без сомнения приказал бы узнать ее положение.
Если человек сознательно даст развод своей жене в то время, как у нее менструации, или в период чистоты, в котором совокуплялся с ней, то хоть он и ослушался Всевышнего Аллаха, его развод юридически действителен. Потому, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Ибн Умару вернуть свою жену. Если бы развод не имел силы, тогда приказ возвращать жену был бы бессмысленным.
После того, как человек вернет жену, которую развел в период менструаций, то как это и передали Юнус ибн Джубайр и Анас ибн Сирин со слов Ибн Умара для него разрешено развести ее сразу после менструаций, не совокупляясь с ней в наступившем периоде чистоты (и не дожидаясь последующих менструаций и следующего после них периода чистоты).
А что касается слов посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, переданных Нафи‘ со слов Ибн Умара: «Затем пусть продержит ее пока она не очистится, затем снова наступят менструации, а затем еще раз очистится», то это желательно (но необязательно). Отсрочка развода до второго периода чистоты желательна для того, чтобы не получилось так, что человек возвращает жену чисто для того, чтобы сразу с ней развестись. Подобно тому, как нежелательно жениться только для того, чтобы сразу развестись.
По мнению некоторых ученых объединение трех разводов за один раз не является бид‘атом. Так по их мнению, если человек в период чистоты даст троекратный развод за один раз, то это не будет бид‘атским разводом. Таково мнение имама Шафи‘и и имама Ахмада. Другие ученые сказали, что это бид‘ат. Это мнение имама Малика и людей рассуждения (ханафитов).
Слова Аллаха, Могуч Он и Велик: «и отсчитывайте срок» - т.е. считайте и запоминайте количество периодов къар’.
Также было сказано: приказано считать срок для того, чтобы в каждый период кар’ давать по одному разводу для того, кто хочет (развестись полным разводом и) дать три последовательных развода.
Также было сказано: Для того, чтобы знать, осталось ли еще время для возврата (если человек хочет вернуть), и для того, чтобы соблюсти приказы о расходах на содержание жены и ее пребывания в доме супруга (в течении срока).
«И бойтесь Аллаха, Господа вашего, не выводите их из ваших домов» - т.е. если дом, где муж развел жену, принадлежит мужу, то ему не разрешается выводить ее из этого дома.
«и сами они пусть не выходят» - для нее также не разрешается выходить до тех пор, пока не закончится ее срок. Если она выйдет без какой-либо нужды или потребности, то совершит грех. Нужда, это когда она например, опасается головокружения или того, что будет задыхаться (от постоянного пребывания в том доме). Тогда ей разрешено выйти в другое жилище. Точно также если у нее возникнет потребность продать (свою) пряжу, или купить хлопок (для рукоделия). В таких случаях для нее разрешается выходить днем, но не разрешается ночью.
Передается, что, когда мужчины пали шахидами в битве при Ухуде, их жены сказали: «Нам очень одиноко в наших домах». Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил им собираться у одной женщины для разговора (и времяпровождения), но когда наступает время сна, каждая из них должна идти ночевать домой.
Также передано, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил тете Джабира, которую развел ее муж, выйти (из дома) для того, чтобы срезать (и собрать) финики.
Если необходимость отсчитывать срок возникла в пути, тогда женщина начинает считать его в процессе движения. Кочевница должна селиться там, где селится (на тот момент) ее семья. Потому, что для них кочевничество является тем же самым, чем является пребывание для оседлых (резидентов, живущих в одном месте).
Слова Аллаха: «только если не совершат явную мерзость»
Ибн Аббас сказал: «Явная мерзость это когда жена ведет себя непристойно с родными мужа. В этом случае ее разрешено вывести».
Группа ученых сказала: «Под мерзостью подразумевается прелюбодеяние. Ее выводят для того, чтобы применить наказание, а потом ее возвращают домой». Это передается от Ибн Мас‘уда.
Катада сказал: «Смысл этого: только если муж не развел ее из-за непокорности ему. Тогда для нее разрешен перевод из дома мужа (в другой дом)». Т.е. явная мерзость здесь – непокорность мужу.
Ибн Умар и Судди сказали: «Ее выход до истечения срока и есть явная мерзость».
«Таковы границы Аллаха» - т.е. вышеуказанный развод по сунне и то, что идет после него.
«а кто преступит границы Аллаха, то он притеснил самого себя. Ты не знаешь, быть может Аллах после этого устроит какое-нибудь дело» - т.е. быть может Аллах склонит сердце мужа к тому, чтобы он вернул ее после одного или двух разводов.
Это указывает на то, что является желательным давать разводы по отдельности, а не сразу три за один раз. Так, чтобы муж смог бы вернуть ее, если передумает и станет сожалеть.
2) «А когда они достигнут своего срока, то или удержите их благопристойно, или расстаньтесь с ними благопристойно, и возьмите (при этом) в свидетели двух обладателей справедливости из вас. (А вы о свидетели) прямо исполняйте долг свидетельства ради Аллаха. Таково увещевание для тех, кто уверовал в Аллаха и Последний день. А кто побоится (недовольства) Аллаха, тому Он даст  выход».
«А когда они достигнут своего срока» - то есть приблизятся к времени истечения их сроков.
«то или удержите их» - верните их.
«благопристойно, или расстаньтесь с ними благопристойно» - покиньте их пока их срок не истечет, чтобы ваш с ними развод вступил в силу.
«и возьмите в свидетели двух обладателей справедливости из вас» -  когда возвращаете их, или разводите. Это приказ сопровождать возврат или развод свидетелями.
«Прямо исполняйте долг свидетельства» - о свидетели!
«ради Аллаха. Таково увещевание для тех, кто уверовал в Аллаха и Последний день. А кто побоится Аллаха, тому Он даст  выход» - Икрима, Ша‘би и Даххак сказали: «А кто побережется Аллаха и даст развод по сунне, то Аллах даст ему выход для возврата».
Но большинство толкователей сказало, что эти слова были низведены по поводу Авфа ибн Малика аль-Ашджа‘и. Многобожники захватили в плен его сына Малика и он пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, враг захватил моего сына в плен». Также он пожаловался ему на нужду . Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Бойся Аллаха, проявляй терпение (не ропщи) и чаще повторяй слова «Ляя хаўля уа ляя къуўўата илляя билляяґ» (Нет мощи и силы, кроме как с Аллахом)».
Тот человек так делал. Однажды он был дома, как вдруг к нему пришел его сын. Враг потеряв бдительность, выпустил его из виду и он захватив верблюда, пришел с ним к отцу.
Кяльби передал со слов Абу Салиха, что Ибн Аббас сказал: «Враг недосмотрел, выпустив его из виду, и тот угнал их овец и привел домой. Их оказалось четыре тысячи голов. Тогда Аллах низвел о его сыне слова «А кто побоится Аллаха, тому Он даст  выход»».
3) «И наделит его пропитанием там, где он и не ожидал. Ведь кто вверит себя Аллаху, тому Он достаточен. Аллах непременно доведет свое дело до конца, но (терпите и не подгоняйте события, ведь)  для каждой вещи Аллах установил определенную меру».
«И наделит его пропитанием там, где он и не ожидал» - тем, что (Аллах предоставил ему возможность ) угнать овец.
Мукатиль сказал: «Он захватил овец и продукты, с которыми вернулся к отцу. Его отец отправился к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщив о произошедшем, спросил о том, дозволено ли ему кушать то, с чем пришел его сын. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Да». Затем Аллах низвел этот аят».
Ибн Мас‘уд сказал: ««А кто побоится (недовольства) Аллаха, тому Он даст  выход» - и это то, что человек знает, что выход только от Аллаха, что только Аллах наделит его пропитанием».
Ар-Раби‘ ибн Хайсам сказал: ««тому Он даст  выход» - из всего, что стесняет и затрудняет людей».
Абуль-‘Алия сказал: «Выход из любого затруднительного положения».
Хасан сказал: «Избавление из того, что Аллах запретил ему».
«Ведь кто вверит себя Аллаху, тому Он достаточен» - Аллах убережет такого человека от (вреда) несчастий, что его постигли; и защитит его от того, что его тревожит.
Нам передано, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы вы полагались на Аллаха должным образом, то он наделял бы вас пропитанием точно также как наделяет пропитанием птиц, которые утром выходят с пустыми желудками, а вечером возвращаются с полными».
«Аллах непременно доведет свое дело до конца»
Тальха ибн Мусъарриф и Хафс прочли с сопряжением в виде «Баалигъу амрихи» («Доводящий свое дело»). Остальные же прочли с танвином «Балигъун», а слово «амраху» в винительном падеже в виде «Баалигъун амраху» (Доведет до конца свое дело) - то есть Аллах претворяет в жизнь, осуществляет свой приказ; завершает свое решение относительно рабов.
«Для каждой вещи Аллах установил определенную меру» - то есть у каждой трудности и у каждого благополучия есть свой срок, который должен пройти (прежде чем эта трудность или благополучие закончится).
Масрук сказал по поводу этого аята следующее: «Хоть человек полагается на Аллаха, хоть не полагается, Аллах в любом случае доведет свое дело до конца. Но просто, кто положится на Аллаха, Он сотрет его скверные деяния и увеличит ему награду».
4) «А те из ваших женщин, которые уже не ждут менструаций, - если вы сомневаетесь (в их положении), то их срок выжидания составляет три месяца, равно как и для тех, у кого еще вообще не начались менструации. Что касается беременных, то (окончание) их срока - в том, чтобы они разрешились от бремени. И кто побоится Аллаха, он даст ему легкость в его деле».
Слова Аллаха, Могуч, Он и Велик: «А те из ваших женщин, которые уже не ждут менструаций» - потеряли надежду на наступление менструаций (из-за старения). «если вы сомневаетесь» - усомнились и не знаете каков их срок (по шариату).
«то их срок выжидания составляет три месяца»
Мукатиль сказал: «Когда был низведен аят «Разведенные выжидают сами три периода къар’» - (2/228), Халид ибн Ну‘ман ибн Къайс аль-Ансари спросил: «О посланник Аллаха, а каков срок тех, кто перестал менструировать или еще не начал, а также каков срок беременных?». И тогда Аллах низвел слова: «А те из ваших женщин, которые уже не ждут менструаций»». - То есть женщины, которые достигли возраста климакса и перестали менструировать. «если вы сомневаетесь» - впали в сомнение, каково же их положение по шариату, (тогда знайте:) «то их срок выжидания составляет три месяца».
«равно как и для тех, у кого еще вообще не начались менструации» - то есть срок девочек, которые еще не начали менструировать, также составляет три месяца.
Что касается нестарых женщин, недостигших возраста угасания половой функции, которые менструировали, но потом вдруг перестали, то большинство ученых считает, что ее срок не заканчивается пока у нее не возобновится выделение крови и она не выждет положенных три периода карʽ, или же пока не достигнет возраста, когда менструации уже не ожидаются по возрасту, а затем выждет три положенных месяца. Таково мнение ‘Усмана, Али, Зайда ибн Сабита, Абдуллаха ибн Мас‘уда и ‘Ата. Также этого придерживаются имам Шафи‘и и люди рассуждения (ханафиты).
От ‘Умара же передается, что такая должна выждать девять месяцев, и затем если менструации так и не наступят, то еще три месяца. Это также мнение имама Малика.
Хасан же сказал: «Она ждет год и если менструации так и не наступили, то выжидает срок в три месяца».
Все это касалось срока при разводе. Что же касается срока выжидания вдов, то их срок составляет четыре месяца и десять дней независимо от того является ли они менструирующими или нет.
Что касается беременной женщины, то ее срок это сложение бремени, независимо от того развел ее муж, или же она стала вдовой, на основании слов Всевышнего Аллаха: «Что касается беременных, то (окончание) их срока - в том, чтобы они разрешились от бремени».  Как и передается с цепочкой от ‘Убайдуллаха ибн Абдуллаха со слов своего отца:
«Субай‘а дочь Хариса родила через несколько ночей после того, как скончался ее супруг. К ней подошел Абус-Санабиль ибн Ба‘кяк и сказал: «Ты можешь выдвигать себя на замужество по прошествию четырех месяцев и десяти дней». Субай‘а рассказал об этом посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Абус-Санабиль сказал неправду - или - дело обстоит не так, как сказал Абус-Санабиль. Ты уже свободна так, что выходи замуж»».
«И кто побоится Аллаха, он даст ему легкость в его деле» - облегчит ему дела земные и дела Последней жизни.
5) «Это повеление Аллаха, которое он низвел вам. И кто побоится Аллаха, Он загладит ему его скверности и увеличит ему награду».
«Это» - то есть вышеупомянутые шариатские постановления.
«повеление Аллаха, которое он низвел вам. И кто побоится Аллаха, Он загладит ему его скверности и увеличит ему награду».
6) «Предоставляйте им по мере своих возможностей проживание из того места, где проживаете сами. Не причиняйте им неприятности, с целью стеснить их. А если они беременны, то расходуйте на их содержание, пока они не разрешатся от бремени. И если они вскармливают для вас грудью, то платите им их плату. Соглашайтесь друг с другом по доброму, е если вы не поладите, тогда пусть кормит для него (отца) другая».
«Предоставляйте им проживание» - то есть женщинам, которым вы дали развод.
«Из того места, где проживаете сами» - Союз «из» здесь для связки (без смысловой нагрузки), то есть смысл таков: «Предоставляйте им проживание в том месте, где проживаете сами».
«по мере своих возможностей» - по мере своей состоятельности, по средствам. То есть если человек состоятельный, то пусть предоставит жилье и содержание на высоком уровне, а если бедный, то насколько позволяют средства.
«Не причиняйте им неприятности» - не причиняйте им страдания. «с целью стеснить их» - в жилище, что им предоставлено, чтобы они вынуждены были уйти.
«А если они беременны, то расходуйте на их содержание пока они не разрешатся от бремени» - тем самым завершив свой срок выжидания.
Раздел:
Знай, что выжидающая свой срок женщина, которую муж еще может вернуть себе, имеет право быть обеспеченной жильем и содержанием на все время срока ее выжидания. Под обеспечением жилья мы подразумеваем предоставления ей мужем места, где она могла бы проживать. То есть если жилище, где муж дал ей развод, является его частной собственностью, то он должен выйти и оставить дом ей на время ее выжидания. Если дом снимается в аренду, то аренду выплачивает муж. Если дом дан на временное пользование, то в случае возвращения хозяина, муж должен снять для нее жилище, где она могла бы жить.
Что касается выжидающей женщины, возврат к мужу которой уже невозможен в следствие третьего развода, или платного развода хуль‘, или взаимного проклятия (при обвинении жены мужем в прелюбодеянии), то по мнению большинства ученых у нее есть право на жилье (не на содержание) независимо от того беременна она или нет. Хотя от Ибн Аббаса передается, что он сказал: «У нее нет права на жилье, кроме как в случае ее беременности». Это также мнение Хасана, ‘Аты и Ша‘би.
Что касается ее права на содержание, то в этом есть разногласия между учеными. Одни ученые сказали, что у нее нет права на содержание только если она не беременна. Это передается от Ибн Аббаса. Также это мнение Хасана, ‘Аты и Ша‘би. Этого придерживаются имам Шафи‘и и имам Ахмад. Другие ученые считают обязательным ее содержание независимо от ее положения (беременности). Это передается от Ибн Мас‘уда. Это мнение Ибрахима ан-Наха‘и, и этого придерживаются Саври и люди рассуждения (ханафиты).
Прямой смысл текста Корана указывает на то, что у нее нет права на содержание потому, что Всевышний Аллах сказал: «А если они беременны, то расходуйте на их содержание». А вот доказательство на это из Сунны:
Передается с цепочкой от Абу Салямы ибн Абдур-Рахмана со слов Фатъимы бинт Къайс, что:
«Абу ‘Амр ибн Хафс сам находясь в Шаме, заочно развел ее полным разводом и послал к ней доверенное лицо с поручением передать ей ячменя (в качестве материальной помощи на ее содержание). Она разгневалась на него (за столь незначительное содержание), на что доверенное лицо сказало: «Клянусь Аллахом, тебе от нас больше ничего не положено (поскольку ты разведена полностью)!». Тогда она пошла к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему об этом. Он ей ответил: «У тебя нет права на содержание с его стороны». Затем он приказал ей выжидать свой срок в доме Умму Шурайк, но затем сказал: «К той женщине приходят в гости мои сподвижники (которые могут увидеть тебя в то время,как ты не одета), поэтому выжидай срок у Ибн Умму Мактума. Он слепой и ты сможешь (спокойно) раздеваться. Когда твой срок выйдет, дай мне знать (об этом)».
Она продолжила рассказ: Когда мой срок истек, я рассказала посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,  что Му‘авия ибн Суфьян и Абу Джахм попросили моей руки. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается Абу Джахма, то он не опускает посох со своих плеч, а что касается Му‘авии, то он бедный и у него нет имущества. Выходи замуж за Усаму ибн Зайда». Она продолжила: Мне он не понравился, но затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Выходи замуж за Усаму». Тогда я вышла за него и Аллах устроил в нем благо (для меня), и я не могла нарадоваться на него».
Те, кто считает, что у полностью разведенной женщины нет права на жилье, тоже привели в доказательство этот хадис от Фатъимы бинт Къас, обосновывая это тем, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей выжидать срок в доме Амра ибн умму Мактума. Но в этом нет доказательства для них потому, что (проживание Фатъимы в другом месте был по отдельной особой причине) как это и передается от Аиши: «Фатъима была в безлюдном месте и поэтому боялась (нападения из) окрестностей этого места».
Са‘ид ибн аль-Мусаййаб же сказал: «Фатъима была переведена в другое место из-за ее острого языка против свекра. Она была весьма бойкая на язык».
Что касается женщины, которая выжидает (сверх срока) из-за появившегося сомнения (отсутствия менструаций); или женщины, чей брак аннулирован в результате дефекта, или выбора вольноотпущенной, то у таких нет права ни на жилье, ни на содержание, даже если они беременны.
Что касается женщины, выжидающей вследствие смерти мужа, то по мнению большинства ученых у нее нет права на содержание, независимо от того беременна, она или нет. Правда от Али, да будет доволен им Всевышний Аллах, передается, что если она беременна, то у нее есть право на содержание пока она не разродится. Расходы на содержание покрываются из общего наследства мужа (до его раздела). Это также мнение Шурайха, Ша‘би, Нахъа‘и и Саври.
Что касается ее права на жилье, то от имама Шафи‘и, да смилуется над ним Аллах, передано два мнения на этот счет. Первое мнение состоит в том, что ей не положено жилье, и она может выжидать свой срок, где пожелает. Это также мнение Али, Ибн Аббаса и Аиши. Также это мнение высказали ‘Ата и Хасан. Абу Ханифа, да смилуется над ним Аллах, тоже придерживается этого.
По второму мнению имама Шафи‘и ей положено жилье. Это мнение Умара, Усмана, Абдуллаха ибн Мас‘уда и Абдуллаха ибн Умара. Это также высказали Малик, Суфьян ас-Саври, имам Ахмад и Исхакъ.
Те, кто посчитал обязательным ее проживание (в доме мужа) обосновали это следующим сообщением: Передается с цепочкой от Зайнаб бинт Кя‘б со слов Аль-Фурай‘и бинт Малик ибн Синан, сестры Абу Са‘ида аль-Худри, как она сообщила той, что:
«Она пришла к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросить его можно ли ей вернуться к ее семье у племени Бану Худра. Дело в том, что ее муж отправился в погоню за своими беглыми рабами и когда он настиг их в Тарафуль-Къудуме, они убили его. И вот она спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Могу ли я вернуться к моей семье поскольку мой муж оставил меня в доме, который не принадлежит ему, и оставил на расходы?». Она продолжила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да (можешь)». Я ушла, но потом когда я однажды была в комнате или в масджиде, он позвал меня или повелел позвать меня. Когда я отозвалась, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Как ты сказала (повтори еще раз свою историю)?». Она продолжила: Я еще раз рассказала ему то, что произошло с моим мужем, и он сказал: «Оставайся в своем доме, пока писание (предписанное время) не достигнет своего срока». Она продолжила: И я выждала в том доме четыре месяца и десять дней». Затем она сказала: Когда Усман послал за мной, чтобы спросить об этом, я рассказала ему это, и он последовал этому, и вынес решение согласно моему рассказу».
Те, кто придерживаются этого мнения, сказали: «Вначале он разрешил Фурай‘е вернуться к своей семье, но потом это отменилось последующими его словами: «Оставайся в своем доме, пока писание (предписанное время) не достигнет своего срока». Те же, кто не посчитали проживание для такой женщины обязательным, сказали, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,  во второй раз дал наказ ей оставаться не в качестве приказа в обязательном порядке, а в качестве желательной рекомендации.
Слова Всевышнего Аллаха: «И если они вскармливают для вас грудью» - то есть вскармливают ваших детей.
«то платите им их плату» - как вознаграждение за вскармливание.
«Соглашайтесь друг с другом по доброму» - Кто один из вас (супругов) предлагает что-либо хорошее, побуждает к этому, пусть другой принимает это и соглашается.
Аль-Кисаи сказал: «Советуйтесь друг с другом».
Мукатиль сказал: «Пусть отец и мать придут к взаимному согласию в определении платы».
Здесь Аллах обращается к обоим супругам и повелевает им поступать по доброму с достоинством и благородством, и чтобы они не желали друг другу зла.
«А если вы не поладите» - не добьетесь взаимопонимания в вопросе вскармливания и оплаты; отец не даст сколько хочет мать, или мать не захочет вскармливать, то ее не надо принуждать к кормлению, но отец просто нанимает для ребенка другую кормилицу, помимо матери. Об этом и говорится с словах Аллаха: «тогда пусть кормит для него (для отца) другая».
7) «Состоятельный пусть расходует по своему состоянию, а тот чей удел ограничен, пусть расходует из того, что ему дал Аллах. Аллах не возлагает на душу ничего, кроме того, что Он дал ей. Аллах непременно после тяготы даст облегчение».
«Состоятельный пусть расходует по своему состоянию» - то есть по уровню его богатства.
«а тот чей удел ограничен, пусть расходует из того, что ему дал Аллах» - из имущества.
«Аллах не возлагает на душу» - в вопросе расходов. «ничего, кроме того, что Он дал ей» - кроме того, что Он даровал ей.
«Аллах непременно после тяготы даст облегчение» - после стеснения и трудности даст богатство и достаток.
Слова Аллаха, Могуч, Он и Велик:
8) «Сколько же было селений, что превознеслись над приказом их Господа и Его пророков, а Мы привлекли их к строгому отчету, и наказали их небывалым наказанием».
«Сколько же было селений, что превознеслись» - ослушались и преступили.
«над приказом их Господа и Его пророков» - то есть над приказом их Господа и над приказом Его пророков.
«а Мы привлекли их к строгому отчету» - взыскали с них требовательным, дотошным, доскональным разбором каждой мелочи, без снисходительности и прощения.
Мукъатиль сказал: «Мы в земной жизни привлекли их к отчету за их деяния, а затем (в Последней жизни) воздали им наказанием, и об этом говорится в следующих словах:
«и наказали их небывалым наказанием» - невиданным, ужасным наказанием, и это наказанием адским огнем.
Глаголы «привлекли» и «наказали» формально имеют форму прошедшего времени но по смыслу имеют значение будущего времени (то есть «привлечем» и «накажем».
Также было сказано, что здесь синтаксический сдвиг одной части текста вперед и другой части назад. Тогда подразумеваемая конструкция текста будет такой: «Мы наказали их в земной жизни голодом, засухой, мечом и другими бедствиями, а в последней жизни привлекли их к строгому отчету».
9) «Так они вкусили губительные последствия своих деяний, и в итоге дела их обернулись убытком».
«Так они вкусили губительные последствия своих деяний» - вкусили воздаяние за их дела. Также было сказано: «Вкусили всю тяжесть последствия их неверия».
«и в итоге дела их обернулись убытком» - обернулись потерей в этой и Последней жизнях.
10) «Аллах уготовал им тяжкие мучения. Бойтесь же Аллаха, о обладатели разума, которые уверовали. Аллах уже низвел вам напоминание».
«Аллах уготовал им тяжкие мучения. Бойтесь же Аллаха, о обладатели разума, которые уверовали.  - то есть Коран.
11) «Посланника, который читает вам разъясняющие знамения Аллаха. Дабы вывести тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, из мраков на свет. И кто уверовал в Аллаха и совершал праведное, того  введет Он в райские сады, внизу которых текут реки, на вечное пребывание там. Удел того Аллах сделал прекрасным».
«Посланника» - обособленное приложение, заменяющее слово «напоминание». Также было сказано: «Аллах уже низвел вам напоминание, и послал посланника». Также было сказано: «вместе с посланником».  Также было сказано: «Напоминание» это и есть «посланник».  Также было сказано: «Слово «зикр» (которое у нас переведено, как напоминание) означает «почет, уважение», а затем было разъяснено, что это именно, следующими словами:
«Посланника, который читает вам разъясняющие знамения Аллаха. Дабы вывести тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, из мраков на свет. И кто уверовал в Аллаха и совершал праведное, того  введет Он в райские сады, внизу которых текут реки, на вечное пребывание там. Удел того Аллах сделал прекрасным» - то есть дал ему в удел рай, благоденствие которого нескончаемо.
12) «Аллах - Тот, кто сотворил семь небес, и подобно им землю. Сходит веление между ними. Дабы вы знали, что Аллах над всякой вещью мощен, и что Аллах всякую вещь объял знанием».
«Аллах - Тот, кто сотворил семь небес, и подобно им землю» - по количеству. «Сходит веление между ними» - по откровению Аллаха от (самого верхнего) седьмого неба до самой последней (седьмой) земли.
Исследователи смыслов сказали: «Все сущее, все происходящее управляется этими велениями, которые являются проявлением удивительного, захватывающего дух управления Аллаха. Этими велениями Аллах низводит дождь, выводит растения, делает день и ночь, лето и зиму, создает живые организмы во всех их разнообразнейших формах существования, переводит их от одного состояния к другому».
Катада сказал: «В каждой из Его земель, и в каждом из Его небес, какие-нибудь Его творения, Его веления и дела, Его решения и предопределения».
«Дабы вы знали, что Аллах над всякой вещью мощен, и что Аллах всякую вещь объял знанием» - и от Него ничего скроется.



Теги:
 
Share this topic...
In a forum
(BBCode)
In a site/blog
(HTML)


Powered by EzPortal